I'm not the one you'll sweep off her feet

valito_jb

Member
Spanish
hola , estaba escuchando una canción y salió esta frase: I'm not the one you'll sweep off her feet , busque en foros y salia que sweep off es como enamorarse o volverse loco por alguien pero no entiendo como se usa .

I´m not the one you'll sweep off her feet : no soy por la que te volveras loco (?) ¿o alreves?

ayudenme porfavor para saber como es .
gracias
 
  • JJohnson

    Senior Member
    Texan English
    It's hard to say without some more context, but you've got it right. The singer, a woman I assume, is saying "you won't sweep me off my feet". It may have the insinuation that "you might sweep some other woman off her feet, but not me."
     

    BocaJuniors

    Senior Member
    Spanish & English (parejos y por añales)
    Sweep off someone's feet significa "enamorar a alguien", "perder la cabeza por alguien" o "volverse loco por alguien."

    Entonces, en su frase "I'm not the one you'll sweep off her feet" claramente dicha por una mujer se traduciría a algo como "No soy yo a la que vas a enamorar".

    Pero espere otras sugerencias, saludos, BJ.
     

    mercebri

    Senior Member
    Spain Spanish
    BocaJuniors, creo que hay un problema en los distintos significados que proporcionas: Si dices que "to sweep off someone´s feet" significa "enamorar a alguien", entonces el sujeto activo que enamora a otro es el que conjuga el verbo ("I will sweep off your feet"); en cambio, si significa "volverse loco (o perder la cabeza) por alguien", entonces es al revés: esa persona "sweeps off X´s feet", o sea, que se muere por los "pies" de X.... Por tanto hay una contradicción.

    Saludos,
    mercebri
     

    nijota429

    Senior Member
    English - USA
    Entonces, en su frase "I'm not the one you'll sweep off her feet" claramente dicha por una mujer se traduciría a algo como "No soy yo a la que vas a enamorar".
    De acuerdo con JJohnson y BocaJunior. La frase "I'm not the one [that] you'll sweep off her feet" es una forma de decir que "a mí no me vas a enamorar".
     
    < Previous | Next >
    Top