Quiero saber como se dice en espanol 'I'm out of my depth'?
Refiero a una situacion entre una persona y su ex novio. Siguen como amigos pero la mujer no puede suportar esa situacion de 'amigos' porque ya sigue enamorada de el. Asi que, se siente afuera de su capacidad de mantener esa 'amistad' y ingles nos decimos 'I'm out of my depth in this situation.' o 'I can't deal with this' o 'I can't do this any longer'. Como se expresa esta sentimiento pesado en espanol? Gracias.
Refiero a una situacion entre una persona y su ex novio. Siguen como amigos pero la mujer no puede suportar esa situacion de 'amigos' porque ya sigue enamorada de el. Asi que, se siente afuera de su capacidad de mantener esa 'amistad' y ingles nos decimos 'I'm out of my depth in this situation.' o 'I can't deal with this' o 'I can't do this any longer'. Como se expresa esta sentimiento pesado en espanol? Gracias.