I'm Sorry

  • elroy

    Imperfect Mod
    US English/Palestinian Arabic bilingual
    Whodunit said:
    Ok, but I don't think what the thread starter wanted to say. If yes, he could have asked for "I'm sad" as well. ;)
    I was explaining why "ich bin traurig" may have appeared in A Jen's dictionary (or wherever she found it) as a translation of "I'm sorry" - and responding to your statement (I couldn't think of a situation where one would say "Ich bin traurig" for "I'm sorry".).
     

    Whodunit

    Senior Member
    Deutschland ~ Deutsch/Sächsisch
    elroy said:
    I was explaining why "ich bin traurig" may have appeared in A Jen's dictionary (or wherever she found it) as a translation of "I'm sorry" - and responding to your statement (I couldn't think of a situation where one would say "Ich bin traurig" for "I'm sorry".).
    Okay, then I must have misinterpreted your response.

    Nevertheless, I just saw that "sorry" (traurig) shows a connection to the expression used nowadays. "Es tut mir Leid" could be reworded to "Ich bedauere es" or "Ich bin darum bekümmert". "Bekümmert" is an old-fashioned (but not archaic) word for "traurig", in turn. :)
     
    < Previous | Next >
    Top