I'm willing to overlook your flaws

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by guyper, Jun 25, 2013.

  1. guyper Senior Member

    French Creole
    "Je vous passe ces défauts"

    Hi,

    Is this translation accurate?

    Thank you
     
  2. ANDSYL Senior Member

    Sud de France
    french
    Hello guyper,

    Je vous passe/ je fermerai les yeux sur

    ces défauts/ ces approximations/ ces imprécisions

    more context would help
     
    Last edited: Jun 25, 2013
  3. Philippides

    Philippides Senior Member

    Français - France
     
  4. OLN

    OLN Senior Member

    France
    French - France, ♀
    Peut-être plus proche d'"I'm willing", surtout s'il s'agit d'un arrangement à l'amiable :
    Je veux bien fermer les yeux sur vos défauts.
    J'accepte de ... sur ces imperfections.
    Je veux bien ne pas tenir compte de ...
     
  5. emvl Member

    French
    Je ne m'étendrai pas sur vos défauts
     

Share This Page

Loading...