impactar {lo, la, los, las / le, les}: transitivo/intransitivo

< Previous | Next >

matisel

New Member
español
NOTA DE MODERACIÓN

Se habilita este hilo con el título generalizado para resolver cualquier caso referente a la elección de pronombres átonos de tercera persona del verbo en cuestión, por lo que se admite la discusión de otros ejemplos diferentes al del inicio del hilo. Igualmente se conmina a que nuevas cuestiones a este respecto se resuelvan en este mismo hilo independientemente del modo, tiempo y persona en que este mismo verbo se halle.


Hola. Tengo un poco de confusión con este texto. Yo creo que está correcto pero algunas personas me han dicho que es "le impactó" y ahora tengo dudas. La que recibe la mirada es una mujer.

−¡Espere, espere! –La mirada oscura y ojerosa del alto y flaco viejo la impactó más que las huesudas manos que pretendían tumbarla en la camilla.

Muchas gracias por sus respuestas.
 
Last edited by a moderator:
  • Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Yo también creo que está correcto. Impactar es un verbo transitivo con este sentido de impresionar, y la persona a quien se impacta es complemento directo, de modo que la mirada lo/la impactó.

    Un saludo y bienvenido al foro.
     
    < Previous | Next >
    Top