I am wondering if impersonal passives can be used in Dutch like in the following German sentences or is the active form preferred with a subject as man as we do in French :
1. In den Bus wird durch die Hintertür ein gestiegen.
2.In den angelsächsisten Ländern wird links gefahren.
Thanks a lot for your reply.
1. In den Bus wird durch die Hintertür ein gestiegen.
2.In den angelsächsisten Ländern wird links gefahren.
Thanks a lot for your reply.