impingement jet mixing

plujademais

Senior Member
Catalonia - Catalan and Spanish
Hello, hola

Estoy traduciendo un texto sobre fabricación de vacunas de la COVID-19 y me encuentro con la expresión del título en el texto siguiente: "the mRNA drug substance and other raw materials are combined through a series of steps including impingement jet mixing and specialized mixing to construct the all-important lipid-nano particle". Viendo otras consultas sobre 'impingement' supongo que aquí la cosa va más por 'impacto' a algún sinónimo, pero no sé encontrar en ninguna parte cómo decirlo en castellano.

A pesar de todo, naturalmente, aquí va mi intento: "la sustancia medicamentosa de ARNm y demás materias primas se combinan a través de una serie de pasos que incluyen 'mezcla de chorro de impacto' y mezclas especializadas para construir la vital nanopartícula lipídica". También si se os ocurre otro término para 'mixing' que no sea 'mezcla', no me acaba de sonar bien.

Thanks in advance, gràcies per endavant, gracias por adelantado,
Plujademais
 
  • Top