improper grounds

rosinella

Member
Italian
Buongiorno a tutti,

I am not sure about the Italian translation of "improper grounds".
Context: "The loan was granted on improper grounds"

My attempt: " il prestito è stato concesso sulla base di motivi illeggittimi"
(la mia traduzione non mi convince proprio!)

Thank you all for your kind help and advice.
 
  • Buongiorno a tutti,

    I am not sure about the Italian translation of "improper grounds".
    Context: "The loan was granted on improper grounds"

    My attempt: " il prestito è stato concesso sulla base di motivi illeggittimi"
    (la mia traduzione non mi convince proprio!)

    Thank you all for your kind help and advice.

    A parte la piccola correzione sull'italiano;) forse si potrebbe dire il prestito è stato concesso sulla base di motivazioni erronee, per decidere tra illegittimo ed erroneo però bisognerebbe avere più contesto.
     
    Back
    Top