improvisto/improviso

Berenguer

Senior Member
Spain, Spanish
Hola a todos.
Leyendo el foro inglés/español me ha surgido la siguiente duda.
La locución "de improviso" está recogida en la RAE como "sin prevención ni previsión", sin embargo, yo siempre había dicho y oído, "de improvisto". Esta locución no aparece como tal en el DRAE, pero sí aparece "improvisto" como "no previsto". ¿Cómo lo habéis oído vosotros? Y de todas formas, no podría decirse igualmente "de improvisto" ya que "improviso" e "improvisto" vienen a significar casi lo mismo.
Un saludo.
 
  • Namarne

    Senior Member
    Spanish
    A mí me pasó un poco como a ti, pero hace tiempo que me decanté por de improviso, de tal forma que ahora de improvisto me suena mal dicho. :eek:
    Veo que el DRAE recoge "a la improvista",:confused: cosa que jamás había oído.
    A ver qué dicen los amigos.
     

    krolaina

    Senior Member
    Spanish, Spain
    ¡Berenguer! ¡Iba a abrir un hilo con lo mismo!:p

    Bueno, te cuento que yo lo he oído infinidad de veces también. Yo siempre he dicho "de improviso" como sinónimo de "y de repente".
     

    Betildus

    Senior Member
    Chile - Español
    Hola:
    Encontré esto en el Larousse, por si les sirve:
    IMPROVISO, A adj. Que no se prevé o previene.
    De improviso, sin prevención ni previsión.

    IMPREVISTO, A adj. Que ocurre sin haber sido previsto o sin haber contado con ello.
    § n. m.
    2. Gasto no previsto.

    - De improviso salió de la habitación
    - A la fiesta llegaron invitados imprevistos

    Saludos.
     

    Atilano

    Senior Member
    España, español
    A mí me pasó un poco como a ti, pero hace tiempo que me decanté por de improviso, de tal forma que ahora de improvisto me suena mal dicho. :eek:
    Veo que el DRAE recoge "a la improvista",:confused: cosa que jamás había oído.
    A ver qué dicen los amigos.
    A mí me pasa igual. Puesto que el diccionario lo admite, se puede decir "de improviso" o "a la improvista"
     

    Dylan:)

    New Member
    España
    Hola:

    Son dos palabras diferentes. Cuando algo es inesperado es "de improviso", cuando se está carente de algo es "improvisto" (de provisión)

    Por decirlo de alguna manera, "te pillan de improviso" o te pillan improvisto (de algo)"

    Espero haberme explicado bien

    Un saludo
     

    Berenguer

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Hola:

    Son dos palabras diferentes. Cuando algo es inesperado es "de improviso", cuando se está carente de algo es "improvisto" (de provisión)

    Por decirlo de alguna manera, "te pillan de improviso" o te pillan improvisto (de algo)"

    Espero haberme explicado bien

    Un saludo
    Me ha gustado este razonamiento. A ver si ahora consigo autoconvercerme para decir "de improviso" y no "de improvisto".
    Un saludo.
     

    totor

    Senior Member
    Castellano rioplatense
    Amigos, lamento decirles que de improvisto es un barbarismo por de improviso ;) .

    Improvisto es lo mismo que imprevisto: algo que no fue previsto, y, que yo sepa, no forma parte de ninguna locución.

    Nota: pido disculpas, el DRAE dice que sí hay una locución que lo contiene:

    a la improvisto.
    1. loc. adv. Sin prevención ni previsión.
     
    Top