in any case

hfj

New Member
English, UK
How do you say "in any case" in Greek? I don't see an entry for it.

e.g. "It's sunny today but I'm going to go to the cinema in any case."

- Kάνε ήλιο σήμερα, αλλά θα παω στο σινεμά .........
 
  • Tassos

    Senior Member
    e.g. "It's sunny today but I'm going to go to the cinema in any case."

    - Kάνε Έχει (βγάλει) ήλιο σήμερα, αλλά θα παω (στο) σινεμά .........
    ...σε κάθε περίπτωση (literary translation)
    ...όπως και να 'χει
    ...ό,τι και να γίνει
     

    hfj

    New Member
    English, UK
    ...σε κάθε περίπτωση (literary translation)
    ...όπως και να 'χει
    ...ό,τι και να γίνει
    Thanks. But I'm not sure about the first one. It seems to me it means "in each case" or "in every case", which is not exactly the same as "in any case"
     

    cougr

    Senior Member
    English-Australia
    I should have clarified that "εν πάσει περιπτώσει" can be used as a translation where the term "in any case" is used in the sense of "anyway/anyhow".
     
    < Previous | Next >
    Top