In articulo mortis.

  • ieracub

    Senior Member
    Chile/Español
    Hola, totor:

    Personalmente, salvo para las palabras de otras lenguas que han sido absolutamente incorporadas al castellano, prefiero conservar su grafía original (cuando se puede, claro). Sin embargo, el DPD dice otra cosa. Específicamente, para el acento de las expresiones latinas:

    5. Acentuación de voces y expresiones latinas

    5.1. Las voces y expresiones latinas utilizadas corrientemente en español se someten a las reglas de acentuación: tedeum (sin tilde, por ser palabra aguda terminada en -m); quórum (con tilde, por ser palabra llana terminada en -m); hábeas corpus (hábeas lleva tilde por ser una palabra esdrújula, mientras que corpus no la lleva por ser llana terminada en -s).

    5.2. Las palabras latinas usadas en el nombre científico de las categorías taxonómicas de animales y plantas (especie, género, familia, etc.) se escriben siempre sin tilde, por tratarse de nomenclaturas de uso internacional: Rana sphenocephala, Quercus ilex, familia Pongidae.
    Saludos.
     

    totor

    Senior Member
    Castellano rioplatense
    muchas gracias, amigo ieracub.

    le voy a hacer caso al dpd, no sea cosa que se enojen. seguro que tú, en cambio, me lo vas a perdonar.

    un abrazo
     

    ieracub

    Senior Member
    Chile/Español
    De nada, totor.

    ¿No es, acaso, una exquisitez que quórum lleve acento, pero que se mantenga la combinación quo que no existe en castellano, pero que hay que pronunciar cuo? ¿y cómo se vería fóótball?:D Menos mal que la castellanizamos.

    Pero no te preocupes por mi opinión, que si se me pondera junto a la RAE, peso menos que un paquete de cabritas (palomitas de maíz):D

    Salduos.
     
    < Previous | Next >
    Top