in / at University

txiki15

Senior Member
Spanish-Spain
"According to a forecast tool in Arizona University, ..."

¿Estaría bien así, o en este caso se usaría "at"?

¿Alguien me podría explicar si hay una norma que lo rige?

Muchísimas gracias de antemano.
 
  • Normalmente sería at para indicar ubicación general, in para especificar que está dentro de algún edificio.

    Yo diría más bien: According to a University of Arizona forecast tool.

    NOTA: Es University of Arizona, no Arizona University
     
    Muchas gracias! Por las dos cosas, por lasolución a la pregunta y por lo de "University of Arizona", que la verdad es que no había caído.
     
    I have just a small suggestion txiki. You should double check what school you're talking about. As far as I know there is no "Arizona University" but there is a "University of Arizona" like De Bezetene says and there's an "Arizona State University."
     
    "I've got" means "I possess", but you don't possess your certificate at the University of Murcia.

    You can say "I've got a certificate from the University of Murcia" or "I obtained a certificate at the University of Murcia" (simple past because the act of obtaining the certificate is complete).
     
    "I've got" means "I possess", but you don't possess your certificate at the University of Murcia.

    You can say "I've got a certificate from the University of Murcia" or "I obtained a certificate at the University of Murcia" (simple past because the act of obtaining the certificate is complete).

    Thanks a lot
     
    What about when we're STUDYING? Do we study in or at University? Example:

    a) I'm studying in Oxford university
    b) I'm studying at Oxford Univesity.

    Thanks,

    B
     
    American English too:

    I'm studying at Oxford University.
    :tick: (AE)

    I think the main British/American difference with regard to "university" is in contexts like (AE) "John majored in biology in college." BE speakers say, I think, something like "John read biology at university."

    Maybe a BE speaker could confirm this.
     


    I think the main British/American difference with regard to "university" is in contexts like (AE) "John majored in biology in college." BE speakers say, I think, something like "John read biology at university."

    Maybe a BE speaker could confirm this.

    :tick:
     
    Back
    Top