in Bantu (languages)

Drom

Member
Canada - English
Bonjour,

Je cherche la traduction française la plus correcte de "in Bantu" ou "in Bantu languages" employé dans les contexts comme les suivants:


  • prefixes in Bantu languages
  • applicative constructions in Bantu languages

Je ne suis pas sûr si c'est au pluriel ou au singulier en français, ou si on emploie "en" ou "dans". Voici mes trois suggestions:
? Les préfixes en langues bantoues
? Les préfixes en langue bantoue
? Les constructions applicatives dans les langues bantoues

Merci d'avance. :)
 
  • Drom

    Member
    Canada - English
    Merci bien Micia93, mais je me demande toujours si mes autres suggestions ne sont pas correctes ou si elles sont simplement moins courantes.

    Y a-t-il de diverses possibilités?

    Je sais bien qu'il y a toujours des préférences basées sur l'usage seul, mais y a-t-il une raison grammaticale pour laquelle on choisit l'une sur l'autre?
     

    JiPiJou

    Senior Member
    French
    Oui : "les préfixes, en langues bantoues" ou "les préfixes, dans les langues bantoues" * selon la structure de la phrase. Le mot existe comme nom et aussi sous forme d'adjectif (qui s'accorde en genre et et en nombre : bantoue, bantous, bantoues)

    * et au pluriel puisqu'il paraît qu'il y en a 400 !

    N.B. Je crois que "langage" dans ce sens est un anglicisme.
     

    wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    Bantu languages are a language group of several hundred African languages (mostly spoken and not codified in writing), not a specific language (similar to Romance or Slavic languages and dialects).

    les préfixes dans les langues bantoues
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Les langues bantoues
    Il s'agit de centaines de langues apparentées, réparties sur un immense territoire, non pas d'une langue.
    (longue) liste

    Je dirais dans les langues bantoues dans les deux titres.
     

    Drom

    Member
    Canada - English
    Merci à tous. Il me semble que "dans les langues bantoues" est la préférence par excellence, mais "en langues bantoues" marche autant.

    En anglais, on peut dire "in Bantu" (comme "in Romance" ou "in Germanic"), même si on fait référence à un groupe langagier, mais ce n'est pas possible en français sans doute.
     
    < Previous | Next >
    Top