In greater depth

Discussion in 'Lingua Latina (Latin)' started by beatlemaniac, Jun 26, 2013.

  1. beatlemaniac

    beatlemaniac Senior Member

    Northern Ireland - English
    salvete :) I was just wondering if the English phrase, "in greater depth" should be translated literally into Latin, i.e. "in altitudo pluri"? The full sentence I am trying to say is, "Your teaching inspires me to study Latin in greater depth", and my attempt so far is, "doctrina tua me confirmat studere linguae Latinae in altitudo pluri".

    Please correct any mistakes! Thanks so much in advance.
  2. Cagey post mod (English Only / Latin)

    English - US
    Here is one suggestion:

    ... penitus pernoscere linguam Latinam.

    (I am not sure of your use of "confirmat", but I haven't a better suggestion at the moment.)

Share This Page