in modo personalizzato e riservato

KKK76

New Member
Italian
Hi to everybody...
I'm a new member, I hope you could help me:
"in modo personalizzato e riservato"
I translate
"In a personalized and confidential way "...
Can you suggest me something better, pls please?

Many Thanks...
KKK
 
Last edited by a moderator:
  • KKK76

    New Member
    Italian
    Salve...
    La frase intera sarebbe:
    "il nostro portale mette a disposizione, in modo personalizzato e riservato, il proprio team di esperti per gestire in modo professionale le trattative con le aziende"
    Grazie di nuovo
    KKK
     

    KKK76

    New Member
    Italian
    Ciao...
    Si tratta di un servizio circa la valorizzazione della proprietà intellettuale,
    ma avrei bisogno di sapere come tradurre "mettere a disposizione, in modo personalizzato e riservato, il proprio team di esperti per gestire in modo professionale le trattative con le aziende"
    Grazie di nuovo a tutti
    KKK
     

    Kyrah

    New Member
    italian
    nessuno ha risposto? Farebbe comodo anche a me.
    Devo tradurre
    "Riservato e veloce"

    parlando di un estensione per browser che consente di esprimere un voto in maniera riservata.
     

    Kyrah

    New Member
    italian
    Puoi scrivere la frase intera in cui è contenuta questa dicitura?:)
    Certo :) E' un trafiletto che descrive questa caratteristica. Per far capire il contesto ne metto anche uno adiacente:

    "Costo zero.
    Il plugin è gratuito, per usarlo basta avere un browser (versione beta per chrome) e voglia di esprimere il proprio parere!"

    "Riservato e veloce!
    Il plugin permette di votare i contenuti delle pagine web anche in modo anonimo: vogliamo semplicemente che tu ci dica la tua!"

    Per ora avrei messo:

    "Fast and discrete:
    You can cast votes anonymously, too: we just want you to have your say!"

    Grazie
     
    < Previous | Next >
    Top