Hello,
I'm a (italian) software developer and I need to localize (read: translate) in English some text resources I'm working on.
Here, I have
"la lista degli account deve essere ordinata in modo tale che gli account di tipo feedback vengano elaborati prima degli altri"
and I'm going to translate it as:
"the accounts-list needs to be ordered in such a way that feedback-type accounts are processed before the others"
or should I use any other form to join the two sub-sentences?
Thanks for any help!
I'm a (italian) software developer and I need to localize (read: translate) in English some text resources I'm working on.
Here, I have
"la lista degli account deve essere ordinata in modo tale che gli account di tipo feedback vengano elaborati prima degli altri"
and I'm going to translate it as:
"the accounts-list needs to be ordered in such a way that feedback-type accounts are processed before the others"
or should I use any other form to join the two sub-sentences?
Thanks for any help!