I'm working on Beckett's short story "The End" in a thesis, and am currently discussing the narrator's use of the phrase "In the end [...]" as a way to move on in his narration. What I'm curious about is this:
NN has English as his/her mother tongue, and is relating a story, including many minor details which may or may not be relevant to the story. Now, if NN somewhere in this story starts a sentence with "In the end", what does the listener expect with regards to continuation of the story? Is the phrase habitually used as a way to skip ahead, in order to continue with the story after having digressed about some minor details? Or is the story expected to near some kind of an end after that phrase?
NN has English as his/her mother tongue, and is relating a story, including many minor details which may or may not be relevant to the story. Now, if NN somewhere in this story starts a sentence with "In the end", what does the listener expect with regards to continuation of the story? Is the phrase habitually used as a way to skip ahead, in order to continue with the story after having digressed about some minor details? Or is the story expected to near some kind of an end after that phrase?