in the face of obstinate abuse

lastrana

Senior Member
France French
Bonsoir,
voici la phrase:
"No one has the luxury of claiming impotence in the face of obstinate abuse"
et voici ma traduction:
Nul ne peut s'offrir le luxe de se déclarer impuissant/d'arguer de son impuissance face aux abus persistants.
Ici, 'abuse' désigne de manière générale, je pense, les atteintes aux droits de l'homme.
je ne suis pas ravie, ravie de "abus persistants", donc j'accueillerais volontiers toutes idées lumineuses.
 
  • < Previous | Next >
    Top