in what occupation do you intend to work

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Meekdogg, Jan 11, 2007.

  1. Meekdogg New Member

    NC
    English US
    Context: I am translating visa application questionaires for an immigration law firm.

    Question: How would ya'll you all transalte this, that it might sound smooth and natural..."In what occupation do you intend to work in the U.S.?" E => ESP

    GRACIAS.
     
    Last edited by a moderator: Nov 18, 2015
  2. Hipnos

    Hipnos New Member

    Español
    Yo la traduciría como: ¿En qué trabajo/ocupación trabajaría en EE. UU.?
     
    Last edited by a moderator: Nov 18, 2015
  3. SrRdRaCinG

    SrRdRaCinG Senior Member

    WR forums
    U.S.A/English
    ¿En qué ocupación piensa trabajar en los Estados Unidos?
     
    Last edited by a moderator: Nov 18, 2015
  4. Meekdogg New Member

    NC
    English US
    Gracias, chicos, es más o menos lo que iba poner pero me da paz que lo dirían otros también. ¡Son unos capos!
     
    Last edited by a moderator: Nov 18, 2015

Share This Page

Loading...