inception of policy

sigalia

Member
France, Paris french
Hello, how would you translate the word "inception" in this context?

"the policyholder should give one months notice in writing after a period of six months following first inception of this policy"

Would it be "souscription"?

Thanks
 
  • BMR

    Senior Member
    France
    Date d'effet is ok, and to keep the english construction :
    après une période de 6 mois suivant la prise d'effet de la police.

    But wait for specialist to know if "inception" has other meanings ... (like : émission ?, ...)
     
    < Previous | Next >
    Top