Inconveniente di salute

Margherita2001

Senior Member
Italy, Italian
Buongiorno :)

Come direste: "Inconveniente di salute?"

"Mi complimento ancora una volta per come sei riuscita ad organizzare un’importante avvenimento, in particolar modo ringrazio te e Sam per l’assistenza calorosa che mi avete dato per il mio inconveniente di salute."

Che ho tradotto così:

I would like to congratulate you, once again, on how you have managed to organize such an important event; particularly, I would like to thank you and Sam for your warm assistance during my health inconvenience.

Mi suona un pò strano. Cosa ne pensate? Grazie.

 
  • europefranc

    Senior Member
    Italian
    Buongiorno :)

    Come direste: "Inconveniente di salute?"

    "Mi complimento ancora una volta per come sei riuscita ad organizzare un’importante avvenimento, in particolar modo ringrazio te e Sam per l’assistenza calorosa che mi avete dato per il mio inconveniente di salute."

    Che ho tradotto così:

    I would like to congratulate you, once again, on how you have managed to organize such an important event; particularly, I would like to thank you and Sam for your warm assistance during my health inconvenience.

    Mi suona un pò strano. Cosa ne pensate? Grazie.

    Ciao :)

    A me viene in mente health issue
     
    < Previous | Next >
    Top