increase to

Aviva

Senior Member
English - United States
Bonjour,

J'essaie de traduire cette phrase:

There were 10 theaters in Paris in 1789. By 1792 the number had increased to 35.

Ma tentative:
En 1789 dix théâtres ont existé à Paris. Par 1792, le nombre a passé à 35.

Mais est-ce que cela marche en francais?

Merci!
 
  • Olof

    Senior Member
    French - France
    Il y avait 10 théâtres à Paris en 1789. En 1792, le nombre est passé à 35.
    I don't find how exaclty to traduce "by".
     

    Maxzi

    Senior Member
    Français - Belgique
    Hello,

    My try:

    "Il y avait 10 théâtres à Paris en 1789. Durant les 3 années qui suivirent/suivantes, jusqu'en 1792, leur nombre était passé à 35."

    I'm not very sure about keeping the past perfect in French.
     

    Aviva

    Senior Member
    English - United States
    Merci pour vos reponses.

    Je note que vous avez tous employé l'imparfait où j'ai utilisé le passé composé.
    Pourquoi? Est-ce que ce choix est lié à la construction 'il y a' ou est-ce que le sens de la phrase l'oblige?
     
    < Previous | Next >
    Top