indecible (untold, unaccountable)

< Previous | Next >

echaucer

Senior Member
Hello,

I am translating the official transripts of a program in Art and a student took a course on "La Indecible Abundancia" Música e Imágenes.

My attempt:

The Untold/Unaccountable Plenty, Music and Image,

Thanks in advance,

EChaucer
 
  • Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Indecible suele ser un uso literario y sirve como intensificador para indicar que algo es de tal magnitud que no se puede expresar con palabras. Sentí un indecible malestar, con odio indecible, etc. Abundancia indecible también podría interpretarse strictu sensu, esto es, que no se puede decir (porque se quiere ocultar, etc.). Sin más contexto, yo optaría por la primera lectura, como en:

    El Tercer Mundo se muere de hambre mientras Europa vive en una indecible abundancia.

    Quizá ayude a la traducción :)
     
    Last edited:

    k-in-sc

    Senior Member
    U.S. English
    Untold: not told, not revealed, not counted/uncountable.
    Unaccountable: inexplicable.
    Unspeakable: indescribably bad.
    (None of those would work here.)
    Indescribable: not capable of being described.
    Hmm, what other options are there? Your sentence helps a lot, Lurrezko oinak.
    Inexpressible? Unutterable? What do you think about ''unutterable,'' ewie?
     

    echaucer

    Senior Member
    I have the impression that the course is against that idea of unfair inequality and "untold" should well fit beacause this word covers almost any register and jargon.

    Thank you all,

    EChaucer
     
    < Previous | Next >
    Top