Indonesian: cek-cok

  • Rani_Author

    Senior Member
    Indonesia - Indonesian
    It's wrong typing. No reason. But, I could understand why it happened. The writer perhaps thought that "cekcok" was a kind of "kata ulang" from root "cek". Because, some words change the sound in "kata ulang", like:
    - Bolak-balik: 1) to and from, back and forth; 2) frequently, again and again; contradictory.
    - Montang-manting: moving about restlessly.
    - Mundar-mandir: to move back and forth, especially aimlessly.:)
     

    kata2

    Senior Member
    Mandarin
    Thanks for your reply. :)

    I have learnt a new phrase "kata ulang" as well. :D
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top