Infant Car Seat Adapter Frame

DeVillies

Senior Member
Canadian French
Bonjour les lutins linguistes:

Je traduis un texte de siège pour enfant, qui demande l'utilisation du Infant Car Seat Adapter Frame pour pouvoir installer un ensemble de retenue pour enfant à une poussette.

Je n'aime pas utiliser "adaptateur" comme adjectif. Ma seule traduction est:

Cadre adaptateur pour siège pour bébé de véhicule.

Cadre d'installation pour siège pour bébé de véhicule?

Merci!

Alex
 
  • XPditif

    Senior Member
    français (France)
    Peut être "cadre pour adapter un siège-bébé"?
    "Cadre d'adaptation pour siège-bébé"?
    D'ailleurs le "frame" est plutôt "élidé" en français.
    Pourquoi pas simplement "adaptateur pour siège-bébé"?
     
    < Previous | Next >
    Top