infinitivo pessoal

English - England
Another question about the 'infinitivo pessoal'. In my text book (Português XXI 2), there is an example of a sentence with the inflected infinitive: ‘É normal os filmes terem um o mais intervalos?’ I can’t understand why the inflected infinitive is used here. I know it can be used with verbs of saying, thinking or knowing. Is it used here because information is asked for?
 
  • Another question about the 'infinitivo pessoal'. In my text book (Português XXI 2), there is an example of a sentence with the inflected infinitive: ‘É normal os filmes terem um o mais intervalos?’ I can’t understand why the inflected infinitive is used here. I know it can be used with verbs of saying, thinking or knowing. Is it used here because information is asked for?
    Eu não sou falante nativo, mas posso dar-te uma dica.
    Se for importante saber quem é o sujeito, infinitivo pessoal: É normal os filmes terem... É bom chegarmos cedo ao aeroporto...
    Se não for relevante, infinitivo impessoal: É proibido fumar.

    É claro que há mais nuances nisto, mas acho que pode ajudar.
     
    Eu não sou falante nativo, mas posso dar-te uma dica.
    Se for importante saber quem é o sujeito, infinitivo pessoal: É normal os filmes terem... É bom chegarmos cedo ao aeroporto...
    Se não for relevante, infinitivo impessoal: É proibido fumar.

    É claro que há mais nuances nisto, mas acho que pode ajudar.
    obrigado

    Nothing wrong with the inflected infinitive as used there.
    No. It can be used with any verb that introduces a that-clause regardless of meaning.
    obrigado
     
    Back
    Top