Soy un estudiante registrado en una clase que exige que los estudiantes traduzcan un libro del español al inglés.
Estoy interesado en traducir una novela. Pero tengo problemas con traducir las palabras de formas de hospitales (especialmente con abreviaturas y las enfermedades técnicas).
Si usted puede ayudarme con algunas de los traducciones de abajo, yo agradecería por su ayuda. Gracias por su atención.
<Informe de Urgencias>
<Historia Clínica>
<Sur Urgencias Mur>
<C.E.> (esto sigue con "Pendiente Seguridad Social")
<E.A.> (esto sigue con "Direccion Territorial Insalud")
<C.S.> (esto sigue con "1698000000S")
<Eupneica>
Estoy interesado en traducir una novela. Pero tengo problemas con traducir las palabras de formas de hospitales (especialmente con abreviaturas y las enfermedades técnicas).
Si usted puede ayudarme con algunas de los traducciones de abajo, yo agradecería por su ayuda. Gracias por su atención.
<Informe de Urgencias>
<Historia Clínica>
<Sur Urgencias Mur>
<C.E.> (esto sigue con "Pendiente Seguridad Social")
<E.A.> (esto sigue con "Direccion Territorial Insalud")
<C.S.> (esto sigue con "1698000000S")
<Eupneica>
Last edited by a moderator: