infrared beacon

< Previous | Next >

davidcheca

Member
Español Peru
quisiera saber como puedo traducir BACON en este contexto

The preferences for public transport based on infrared bacons and wireless communication will be deployed.


Las preferencias por el transporte público basado en los bacons infrarrojos y comunicación inalámbrica serán utilizadas.

Neceito su ayuda porque el único significado que encontre de bacon es TOCINO. y no creo que sea eso

Gracias
 
  • ayudame

    Senior Member
    USA, English
    "Bacons" is a typo. The phrase should be infrared beacons. Unfortunately, I'm not sure how to translate it--maybe "almenara." If you post again with the word "beacons" though, someone should be able to help you.
     

    Quimber

    Member
    Spanish
    Beacon se que tiene varias definiciones, En nautica son las señales o mejor las "haces" de luz que emiten los faros.
    Tambien en nautica, los destellos de luz que se envian entre barcos para mensajes morse.

    Asi que me decanto por los "haces" que lanza un emisor de
    frecuencia, o los rayos de un laser, haz magnetico, etc

    Rayo o deteccion infra-roja parece lo mas correcto.
     

    Quimber

    Member
    Spanish
    Baliza señalizadora tambien es correcto, pero no en este contexto.

    El contexto aquí, es la emision de un rayo, sea optico, luminoso, magnetico, infrarojo, etc
     

    Quimber

    Member
    Spanish
    Tambien Beacon significa destello "The sky is filled with beacon stars"
    Tambien figuradamente "fulgor"
    "In your eyes it reflects the beacon of the stars".... que poetico, ¿no? :)

    para estos casos se podrian usar los sinonimos: glitter, glow, brightness...
    pero no se pueden utilizar en el sentido de emision de señales, que era el
    objeto del post.
     

    icerob

    Member
    Español Mexico
    Tocinos infrarrojos, es decir, que no están bien fritos y están más bien descoloridos.

    O bien, balizas infrarrojas, como dijo cubanboy. Las balizas son, precisamente, instrumentos para mandar señales, en este caso, en la frecuencia infrarroja de luz (?)
     

    Jom

    Senior Member
    Español-España
    Hola:

    Estoy de acuerdo con balizas infrarrojas. Beacon, en ambientes de radio transmisores también lo he visto traducir como piloto (frecuencia o señal piloto).
     
    < Previous | Next >
    Top