iniciado en el talón

lazylex

New Member
Australian English
Hey guys,

I'm having trouble with this phrase:

'desde que me había iniciado en el talón' translating it into english, I can't really get the sense of it. It's from a mexican novel, the character uses a lot of vulgarisms and colloquialisms and I'm finding it hard to read!

Any thoughts?
Thanks!
 
  • Top