inquirir la atención, reclamar terreno

Discussion in 'Sólo Español' started by maulinka, May 22, 2012.

  1. maulinka New Member

    Kraków
    polish
    ¡Hola!
    ¿Me podéis ayudar a traducir los fragmentos subrayados?
    "En la torre más alta del castillo había colocado un soldado que inquiría la atención de los otros; los de abajo vociferaban reclamando terreno mojado".

    ¿Es que el soldado quería llamar la atención de los otros? ¿Y que los de abajo querían ganar este terreno, ocuparlo?

    Gracias de antemano,
    Un saludo:)
     
  2. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola y bienvenida al foro
    El verbo inquirir creo que está mal utilizado pues significa averiguar algo, no llamar la atención de alguien.
    Por otra parte, si los de abajo reclamaban terreno mojado no podemos saber por qué sin un poco más de contexto.
    inquirir.(Del lat. inquirĕre).
    1. tr. Indagar, averiguar o examinar cuidadosamente algo.
    MORF. conjug. c. adquirir.
     

Share This Page

Loading...