insert coupling

Orel

Member
Spanish
Hola estimados amigos foreros:

Necesito traducir el nombre de una pieza circular de 8mm de largo x 1/2" de ancho, que sirve para unir dos tubos largos, los que son parte de un sistema de riego para jardines.

El nombre de la pieza circular alargada es insert coupling y las 3 opciones que tengo de traducción son:

- manguito de unión
- acoplador de inserción
- conector de inserción

Agradezco mucho sus valiosas sugerencias
 
Last edited:
  • pacosancas

    Senior Member
    Spanish (Spain- Castilian)
    Hola,

    En jardinería, no estoy 100% seguro; en industria en general se pueden llamar manguitos de unión o de acoplamiento.
     

    Orel

    Member
    Spanish
    Gracias por tu sugerencia Pacosancas, pero justamente mi duda es si la palabra manguito se usa también para uniones en sistemas de riego.

    Saludos
     

    Goienetxea

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Hola!
    Aunque esto lo preguntaste hace tiempo, lo pongo por si a alguien le surge la misma duda; otra palabra que se usa para ese tipo de piezas, es emaque, esta palabra se usa tanto en la industria en general como en aparatos de cocina, jardinería (mangueras) etc, y estos empaques sirven para evitar fugas o escurrimientos.

    Saludos
     

    Jmbiker

    Senior Member
    Spanish-spain
    Necesito traducir el nombre de una pieza circular de 8mm de largo x 1/2" de ancho, que sirve para unir dos tubos largos, los que son parte de un sistema de riego para jardines.

    El nombre de la pieza circular alargada es insert coupling y las 3 opciones que tengo de traducción son:
    - manguito de unión
    - acoplador de inserción
    - conector de inserción
    En español de España,
    -Si van roscados, se llaman "Machones".
    -Si van estriados, para montar a presión, se llaman "Manguitos de unión" o "espigas", por su similitud con la espiga de trigo.
    Existe una gran variedad de piezas diferentes bajo ese nombre. Agradecería alguna imagen, para definirlo mejor.
     
    Top