insomnio

  • totalmente de acuerdo, me permites otra opción? desvelado. Es más correcta la respuesta que te han dado. Saludos!
     
    krolaina said:
    totalmente de acuerdo, me permites otra opción? desvelado. Es más correcta la respuesta que te han dado. Saludos!

    Hola Krolaina, con respecto a desvelado, por lo menos como lo consideramos en Argentina, se refiere a una situación puntual, no permanente.
    Por ej., No dormí bien, estuve desvelada (me desvelé) porque mañana tendré que tomar muchas decisiones y estoy preocupada.

    En cambio insomne lo usaría para alguien que duerme muy poco y en forma habitual. Por ej., Fulano tendría que ver a un médico, no puede seguir así, sufre de insomnio desde hace años.
     
    exacto inés, esa es la diferencia entre insomne y desvelado aquí en España también.

    ojito con los matices, que el español es una lengua muy precisa y por tanto muy rica!
     
    Sí, como dije estoy totalmente conforme con insomne, tenéis razón! estaba pensando en la expresión "falto de sueño"...que quizá tenga que ver más con desvelado. Por cierto, me suena fatal lo de falto de sueño... faltar sueño? qué os parece?
     
    "falto de sueño" es perfectamente correcto.

    - pero qué te pasa hoy que lo haces todo mal????
    - perdón, es que estoy falto de sueño

    jeje... a todos nos ha pasado esto alguna vez, que no?
     
    krolaina said:
    Sí, como dije estoy totalmente conforme con insomne, tenéis razón! estaba pensando en la expresión "falto de sueño"...que quizá tenga que ver más con desvelado. Por cierto, me suena fatal lo de falto de sueño... faltar sueño? qué os parece?

    Falto de sueño no me suena mal, pero lo usaría en ocasiones muy puntuales, cuando por las circunstancias que sea no has podido dormir muchas horas y andas "falto de sueño" o incluso también se dice mucho "con sueño atrasado"

    Pero el insomnio es una enfermedad, a mi entender y no tiene nada que ver con que hayas trasnochado.

    Be
     
    Back
    Top