Instinct for pleasing people

venerabilejorge

Senior Member
italy - italian
"She liked and admired xxx so much because he had such a fine instinct for pleasing people with his impulsive ways".

"Lei lo stimava e ammirava per quella sua adorabile capacità impulsiva che tanto piaceva alla gente".

Va da sé che non sono per nulla soddisfatto di questa traduzione. I dubbi, fondamentalmente, sono due: "instinct" (che qui ho tradotto con capacità...) e "for pleasing people".
 
  • Benzene

    Senior Member
    Italian from Italy
    Ciao venerabilejorge!

    La mia interpretazione è la seguente:

    "le piaceva e lo ammirava così tanto perché aveva un'eccellente predisposizione per risultare simpatico alle persone coi suoi modi spontanei".

    Bye,

    Benzene
     

    Iraiem

    Senior Member
    italian
    My try:
    Le piaceva e lo ammirava così tanto per il suo modo impulsivo/spontaneo di accattivarsi la simpatia/benevolenza della gente.
     

    Angelix

    Senior Member
    Italian
    "She liked and admired xxx so much because he had such a fine instinct for pleasing people with his impulsive ways".

    Le suscitava simpatia e ammirazione per quella sua capacità così istintiva di piacere alla gente con i suoi modi impulsivi/spontanei
     
    < Previous | Next >
    Top