insultar en dos idiomas

kornilios

Senior Member
greek
Hola amigos.
Conozco la frase «insultar en cuatro idiomas», como una metáfora que se usa de alguien que putea todo el tiempo y con gran variedad de puteadas, pero la frase del título... no sé... ¿Acaso sea una frase que le guste a Sacheri? Lo digo porque en el cuento no hay ninguna referencia, tampoco algo implícito, sobre los «conocimientos» del Gordo. ¿Les suena algo a ustedes?

«...–Gracias, tío –me dijo. ¿Te das cuenta, el mocoso? Va y me dice gracias, tío. Y
yo con esta cara de boludo, llorando como una madre, semejante grandulón de
cuarenta y tres pirulos, pelado como felpudo de ministerio, socio conocido y
respetado de la institución, subiéndome a babuchas de un gordo que insulta en dos
idiomas
mientras sostengo entre los dientes una bolsa de papel picado...»

Muchas gracias.
 
  • Top