insurance eligibility

Azbent

Senior Member
Spanish - Argentina
Me encuentro con este término en el siguiente contexto:

We may use and disclose your protected health information to provide, coordinate, or manage your care and any related services such as insurance eligibility.

¿Sería "verificación de la cobertura del seguro" o algo así?

Aguardo su ayuda.

Desde ya muchas gracias.
 
  • wolfram_beta

    Senior Member
    English - American
    I don't think they mean verification, but, rather, whether you qualify to receive insurance for whichever service is in question. It appears that "eligibility" has a direct Spanish cognate (la elegibilidad). La parte en negrita significa que la compañía puede usar tus detalles personales para comprobar que te califiques para recibir la cobertura del seguro.
     
    Top