integrador, apalancar, favorecer

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by saritas, Mar 27, 2007.

  1. saritas Member

    Portland, Oregon
    English - USA
    Hola!
    Alguien me puede ayudar? La palabras "integradores, apalancar y favorecer" me dan un lio! En contexto, que quiere decir: "Alianzas con integradores y consultoras de alto nivel tecnico y comercial para apalancar y favorecer la comercializacion..."

    Viene de un CV. De momento tengo: "Form alliances with high level technical integrators and consultants in order to raise and flatter the marketing..."

    Es que las palabras en naranja no me suenan bien.

    Gracias y saludos!!
     
  2. frida-nc

    frida-nc Senior Member

    North Carolina
    English USA
    Suggestion:
    Form alliances with high level technical integrators and consultants in order to support and promote the...
    Hope it helps!
     
  3. saritas Member

    Portland, Oregon
    English - USA
    Thank you so much!!!
     

Share This Page

Loading...