intend

¿Que sería más correcto para expresar que tienes la intención de hacer algo en la frase "¿Vas a comerte eso?" ? ¿O estarían bien las dos?

- Do you intend to eat that?
- Are you going to eat that?

Yo creo que cualquiera de las dos es aceptable ¿no?
 
  • Cenzontle

    Senior Member
    English, U.S.
    "Are you going to eat that?" seems neutral, with regard to attitude.
    "Do you intend to eat that?" suggests incredulity or surprise, as when you see someone making a huge sandwich, or putting too much hotsauce on their food.
     
    < Previous | Next >
    Top