intercropping

brendajcn

Senior Member
Mexico-espanol
Alquien podría ayudarme a traducir "intercropping"? en el contexto de silvicultura = cultivo de árboles forestales.

También tengo otras palabras que no entiendo y son las siguientes:

grazing
thinning, thin, heavily thin
underplant
pollard o coppice
timing
need to prune
large pole
saplings

Muchas gracias por su apoyo
Brenda

P.D. Todas estan en el mismo contexto forestal
 
  • brendajcn said:
    Alquien podría ayudarme a traducir "intercropping"? en el contexto de silvicultura = cultivo de árboles forestales.

    También tengo otras palabras que no entiendo y son las siguientes:

    grazing
    thinning, thin, heavily thin
    underplant
    pollard o coppice
    timing
    need to prune
    large pole
    saplings

    Muchas gracias por su apoyo
    Brenda

    P.D. Todas estan en el mismo contexto forestal

    Dar una oración que contiene cada palabra lo haría más fácil.
     
    hola Edwin
    Gracias por contestar. Y sí, lo sé, es difícil traducir algo así y lo peor es que no hay oraciones hechas, son solo las palabras.
    Estoy traduciendo un diagrama de flujo y sólo viene así, no en oraciones. A sido muy difícil tratar de traducirlo. Espero me puedas ayudar o alguien más.

    Gracias
    Brenda
     
    brendajcn said:
    Alquien podría ayudarme a traducir "intercropping"? en el contexto de silvicultura = cultivo de árboles forestales.

    También tengo otras palabras que no entiendo y son las siguientes:

    grazing
    thinning, thin, heavily thin
    underplant
    pollard o coppice
    timing
    need to prune
    large pole
    saplings

    Muchas gracias por su apoyo
    Brenda

    P.D. Todas estan en el mismo contexto forestal

    grazing = pastar
    thinning, thin, heavily thin = adelgazar, hacer menos denso (cortándole las ramas o minimizando el follaje)
    underplant = planta secundaria???????
    pollard = árbol podado
    coppice = matorral, maleza, monte bajo, bosque pequeño
    timing = escoger el momento oportuno
    need to prune = necesita podar (o necesita podarse)
    large pole = poste grande
    saplings = árbol joven
     
    lauranazario said:
    grazing = pastar
    thinning, thin, heavily thin = adelgazar, hacer menos denso (cortándole las ramas o minimizando el follaje)
    underplant = planta secundaria???????
    pollard = árbol podado
    coppice = matorral, maleza, monte bajo, bosque pequeño
    timing = escoger el momento oportuno
    need to prune = necesita podar (o necesita podarse)
    large pole = poste grande
    saplings = árbol joven

    Hola Gente- Sorry for the English, I'm rushing and ...

    Small addition LauraN- Thinning in the context of forestry is no pruning, as your definition implies; it is the removal of entire trees, to better share available soil nutrients and groundwater, and to allow more sunlight to reach the remaining trees.

    I will try to find a forestry glossary, bilingüe of course, and post it here and in the Recursos forum, but not until late today.

    Que tengas suerte con la presentación,
    Cuchufléte
     
    Back
    Top