Querría saber el término exacto en español de Intervention Mapping (IM) que se usa a menudo en el desarrollo de estudios científicos, propondría como traducción "Guía de intervención", pero no me parece lo más acertado, por eso os consulto.
Aquí os dejo el contexto:
"The multidisciplinary group rehabilitation programme VIPP
was developed according to the principles of intervention
mapping" extraído de DOI: 10.3109/09638288.2012.656795
Gracias de antemano, un abrazo.
Aquí os dejo el contexto:
"The multidisciplinary group rehabilitation programme VIPP
was developed according to the principles of intervention
mapping" extraído de DOI: 10.3109/09638288.2012.656795
Gracias de antemano, un abrazo.
Last edited: