introduction into/to a new organization

Hi. A friend of mine is translating one of those formal business stuff that one sometimes has to bear with when one works for bigger corporations.

When a new employee joins the company how could this process be called?



  • introduction of an employee to a new organization
  • introduction of an employee into a new organization

I'd be more inclined to use the 2nd option but unfortunately I'm no native and after a little research via Google I found that such statements were rarely formulated by natives so I'm not even sure if they're OK as they are.

Any help would be greatly appreciated. :)


 
  • owlman5

    Senior Member
    English-US
    If you really must use something like one of those two phrases, the preposition "into" makes a little more sense to me than "to" does.
     
    Last edited:

    Parla

    Member Emeritus
    English - US
    We would just say that X has joined the organization. (I think the organization has existed for a while, so I wouldn't call it "new".)

    I'm not sure what you mean by "process"? Are you referring to something more than the fact that the person has been hired by the company? Some companies have a program for new employees, telling them about the history of the company, its philosophy and practices, etc.; this is often called orientation.
     
    < Previous | Next >
    Top