invitation au voyage

Tas

Senior Member
Australian English
Hi,

I often come across this phrase in my fashion-marketing texts and have never really come up with anything that I like.

It's in the context of a fashion or lifestyle theme - usually with an ethnic note - and describing the ambiance, colors, materials etc and often used just as a heading.

Any ideas would be appreciated !
 
  • Fabrice26

    Senior Member
    Bonjour,

    Le titre du poème de Baudelaire (si on veut garder la référence littéraire) est traduit par : "Invitation to the Voyage". Mais je ne suis pas certain que cela convienne au contexte, en effet.
     

    Tas

    Senior Member
    Australian English
    Merci Fabrice,

    mais j'ai peur que mes lecteurs ne le comprennent pas comme tel ! :)
    et je cherche à sortir d'une traduction littérale.
     

    Tas

    Senior Member
    Australian English
    Merci Souxie,

    mais non, car il faut garder l'idée de voyager (loin, pour longtemps peut-être) - to travel - not just a journey somewhere.

    J'ai pensé au mot "exoticism", par example, mais j'aurai préférais le garder plus "flou" !
     

    danny_1952

    Senior Member
    Français
    Dream world? To the end of the world?

    Pourquoi ne pas le laisser en français? Les mots individuellement sont compréhensibles pour un anglophone et le fait d'être écrits dans une autre langue que la leur donnerait de l'exotisme au thème.
     
    Top