IPP (Identifiant Permanent du Patient)

< Previous | Next >

klodaway

Senior Member
Hello-
I [...] have a question about the acronym "IPP".
[...]
Dans mon cas IPP signifie "Identifiant Permanent du Patient".
Cette IPP correspond au numéro attribué à un patient lors de sa première venue dans un hôpital donné (ou clinique), ce N° restera valide lors de ses hospitalisations successives dans ce même hôpital (ou clinique).
NB : Aujourd'hui, un patient qui se présente dans des hôpitaux (ou cliniques) différents se verra attribuer un IPP différent dans chaque établissement.

Je voudrais simplement savoir si il existe un terme similaire (et en particulier un acronyme) en langue anglaise, avec éventuellement les spécificités par pays le cas échéant.

Merci d'avance,
klod-
 
Last edited by a moderator:
  • Old Novice

    Senior Member
    USA, English
    Je crois que non. Chaque hôpital a son système propre. Par exemple, au "Massachusetts General Hospital," il y a une "carte bleue" (pas comme la carte bleue française!) avec le numéro du patient. Ce numéro est utilizer pour tous les transactions entre l'hôpital et le patient. Les gens à l'hôpital demandent, "What is your blue card number?", mais les autre hôpitals n'ont pas les "blue cards".
     

    xaomel

    New Member
    French - France
    Bonjour,

    Dans mon entreprise (Cerner, éditeur américain de logiciels médicaux), nous utilisons l'acronyme MRN, pour Medical record number. Une rapide recherche sur Internet ressort pas mal de résultats.

    Ma réponse arrive tard, mais si quelqu'un se pose la même question, il aura la réponse.

    Laurent
     
    < Previous | Next >
    Top