ir a pachas

< Previous | Next >

valdo

Senior Member
Latvia, Latvian
Hola, foreros...
Quisiera saber como se entiende la parte roja del siguiente texto:

El superlativo portero internacional Iker Casillas tuvo la entereza de reconocer (en Canal Plus) que el segundo gol, el de la falta directa del no menos superlativo Alessandro del Piero, fue a pachas: "Ha sido culpa mía".

De antemano muchas gracias,
 
  • Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Hola.

    Iker quiere decir que tanto mérito tuvo su oponente como él mismo, que la responsabilidad del gol se la reparten a medias. (Pero la expresión no es usual en España, a pesar de lo que diga el DRAE, yo la he entendido por el sentido, pero no la conocía.)

    Edito: OK, Ant. No la había oído nunca. :thumbsup:
     
    Last edited:

    Antpax

    Senior Member
    Spanish Spain
    Hola:

    "Ir a pachas" es una expresión que significa "ir a medias", es decir repatírselo. Por norma general se usa a la hora de pagar, por ejemplo, te traen la cuenta en un bar y preguntas "¿vamos a pachas?", o sea, dividirse la cuenta.

    En el contexto que expones lo que quiere decir es que el gol es tanto mérito de Del Piero como fallo de Casillas.

    Saludos.

    Ant

    Edito: Hola Nam, sólo comentar que por mi barrio sí es bastante común. Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top