Ir al grano

Jaime Bien

Senior Member
Español/España
Hola,

¿Como se dice en francés "ir al grano"?, en el sentido de no perder tiempo ni dar rodeos innecesarios a la hora de tratar un asunto, es decir, de abordarlo directamente.

Un saludo.
 
  • Aire_Azul

    Senior Member
    Français-France
    Bonsoir, Juan Jacob,
    Bonsoir à tous,

    Oui, Juan Jacob, ton expression peut être employée ici aussi, mais tout dépend du contexte, car, selon moi, elle comporte une légère nuance.
    Je crois qu'on l'emploiera pour souligner par-là l'absence d'hésitation, ou le fait de couper court à une hésitation qui pourrait s'installer.

    Mais ceci est une nuance assez mince.

    Josiane
     
    Salut !

    Hay una manera de usar "Al grano" que no es diciéndoselo a nadie, sino a una misma cuando se da cuenta de que se está enrollando y ya es hora de que (una misma) vaya al grano.

    -Gracias por haber venido. Hace un frío que pela... Que si papatín, que si patatán...Bueno, y al grano. El tema de hoy trata sobre....

    Es decir, pongamos el caso de un ponente en una charla y va enrollándose sobre lo que sea y por fin va a entrar en materia y dice "Al grano", se lo dice a él mismo en voz alta.

    -Gracias por haber venido, y al grano sin más dilación. Quería decirte que...

    Es decir, Al grano, dicho por uno mismo en alto a sí mismo.

    Merci d´avance ! Bon dimanche !

    N.
     
    Top