This song is not Iraqi Arabic, it seems to be Saudi, probably Najdi Arabic. I also don't think that it's specifically about Saddam but someone seems to have put some pictures of Saddam to go with the song.
By the way, it's راعي الفزعات ولا من ظهر. I'm not sure whether ظهر here means 'back' or 'appear' but I'm guessing the second one because it seems to make more sense to me in this context.
Maybe you should change the title to Saudi Arabic so that someone more well versed in the dialect can answer.