Irish: cad / céard

< Previous | Next >


Senior Member
Ireland: English-speaking ♂

A recent discussion posted here in Other languages got me wondering about the difference between these two words.
If I wanted to say something along the lines of "I am unsure what to do."

Níl mé cinnte cad a dhéanfaidh mé.

Níl mé cinnte céard a dhéanfaidh mé anois.

Any enlightenment welcome.
  • L'irlandais

    Senior Member
    Ireland: English-speaking ♂
    Thanks for that. You may be right. I am busy trying to improve my written/spoken German at the moment.
    My "native" Irish is having to take a back seat once more as life pulls in a different direction.


    English - Scotland
    I just checked.

    Céard is used in Connemara Irish
    Cad is used in Donegal Irish and in Munster Irish.

    For example:

    Céard é seo? (Connemara) : What is this?
    Cad é seo? (Donegal)
    Cad é so? (Munster)

    Cad is also the official standard's chosen form, whereas céard is Connemara.


    English - England
    I believe céard and créad also derive from cad é rud, but usage is exactly the same as cad. See also 'séard for is é an rud.
    < Previous | Next >