Where in the link says that? It refers to Bar Bahlul who lived in the 900s AD.
Well, "900s AD" isn't 2000 years as you suggested. Besides, there were significant changes in Hebrew and Aramaic that took place as a result of Greek influence. Please re-read the sources.
There is a very good reason why historians refer to the period in question as “Hellenistic period” and to Judaism itself as
“Hellenistic Judaism”. It’s because the culture and religion of Palestine at the time experienced changes under Greek influence.
The study of Greek philosophy among Jews has a very long tradition stretching from Greek and Roman Palestine to the Middle Ages.
Of course Greek-speaking Jews had access to Greek philosophical and other texts at the libraries of Alexandria, Antioch and other centres of Hellenistic culture and the knowledge they acquired there was naturally transmitted to Palestine.
But the main point is that Greek philosophy and language were available at Jerusalem itself.
St Paul who was trained in Greek philosophy and debated with the Greek philosophers of Athens, studied under Gamaliel the Elder (ca. 10 BC – 60 AD) who held a leading position in the Sanhedrin. The grandson of Gamaliel the Elder, Gamaliel II, the recognized head of the Jews in Palestine during the last two decades of the first and at the beginning of the second century, was also trained in Greek philosophy.
So, I think there can be no doubt that Greek language and philosophy were being taught at Jerusalem throughout the first century AD (and beyond) and at the highest level. The influence of Greek culture explains how many Greek ideas – moral perfection, eternal life, Godlikeness, tripartite division of man into body, soul and spirit, etc. – found their way into Christianity.
This raises the possibility that Luke’s
paradeisos is a Greek term referring to “the abode of the righteous dead” or simply, “Heaven” - by analogy with the Greek term Διὸς κῆπος
Dios kepos, literally, “Garden of God” that was also used in the sense of “Heaven”.
It also fits in with St Paul’s reference to “the third heaven” (τρίτος οὐρᾰνός
tritos ouranos) which he equates with Paradise
paradeisos (2 Corinthians 12:2-4). Like “Garden of God”, “Heaven” in Greek tradition meant the “Abode of God (and other divine beings including humans who had become godlike through moral and spiritual perfection)”.
As both Luke and Paul were obviously Greek-educated and used Greek to address semi-converted, Greek-speaking Pagans at Corinth and other Hellenistic cities, it seems likely that
paradeisos in the sense of “abode of the righteous dead”, “Heaven”, is in fact a Greek word. There is no need to over-analyse it and try to make it into something else.