@ Finnish and Dutch speakers
Are the shortened personal pronoun forms in Dutch and in Finnish considered "bad grammar", "colloquial, but acceptable" or just a very handy, practical feature to help distinguish between stressed forms and unstressed forms? Do you ever write the short forms? Are these short forms accepted when spoken, but not accepted when written? Have attitudes towards the usage of "short" forms changed over the time?
Are the shortened personal pronoun forms in Dutch and in Finnish considered "bad grammar", "colloquial, but acceptable" or just a very handy, practical feature to help distinguish between stressed forms and unstressed forms? Do you ever write the short forms? Are these short forms accepted when spoken, but not accepted when written? Have attitudes towards the usage of "short" forms changed over the time?