issu du savoir-faire médicamenteux

  • Uncle Bob

    Senior Member
    British English
    Hello,
    I think it is rather "pharmaceutical" than "medical" but that might be a bit high-flown, though "expertise in pill-making" is certainly too "low-flown".
     

    Jasmine tea

    Senior Member
    French - France
    Probably you know this,
    but just in case,
    the definition of "médicamenteux" (from the Littré)
    • Qui a la vertu d'un médicament. Aliment médicamenteux, substance nutritive et médicinale à la fois, comme la plupart des médicaments émollients.
     

    Jasmine tea

    Senior Member
    French - France
    Mais...qu'est-ce que le savoir-faire médicamenteux ???
    je suis perplexe...
    And to be honest, Lart01, now that I read your post.... I shall say that when I first saw the title of the thread I thought it would be a joke, or ironical sentence around "médicamenteux"....
     
    < Previous | Next >
    Top