Hello,
can someone explain to me the difference between issue and problem?
Many thanks in advance!
Ciao.
can someone explain to me the difference between issue and problem?
Many thanks in advance!
Ciao.
I think that issue has a more neutral connotation and problem has a more negative connotation. Often, when there really is a problem, people use issue as a euphemism to avoid using the word problem.
Ciao.
As explained here, I'd have no problemLet me give you my two cents input: Not to disagree with anyone but at least within the circle of people I work with on a daily basis; an issue has a softer connotation and when not dealt with it properly it could lead to the creation of a problem. Ex. John and Peter don't agree on the rate they should use; if they don't deal with this issue now, it might become a problem later.
Pescara is right to say that even when you think you have a problem, is sometimes better to say: let's work on this issue or let's try to resolve this issue than to use the word problem. A psychologist will never say: Let's work on your problem, but let's work on this issue. Is he or she being ambiguous? No, it's being correct and professional.
Serif quoted the dictionary correctly to say: An issue is not yet a problem but a point of question or a matter that is in dispute. Therefore, I don't find it annoying when people try to be polite and use this euphemism (although it might not be the case) instead of being aggressive. It may be that they are simply using the word issue correctly as indicated in the dictionary, common sense.
Then why do we translate To be or not to be, that is the question as Essere o non essere, questo è il problema ?I think a rather practical way for Italians to understand the difference is to translate issue with questione and problem with problema.
You're quite right! Some of these standard translations need revising.Or maybe questa è la domanda. It would really make more sense.![]()
I think that issue has a more neutral connotation and problem has a more negative connotation. Often, when there really is a problem, people use issue as a euphemism to avoid using the word problem.
Ciao.
The meaning of the word issue, from the 1962 Oxford English dictionary is, the action of going, passing or flowing out. For example to issue a parking ticket or a referee could issue a yellow card as a warning or an old meaning could be, in child birth, without issue;without offspring.Hello,
can someone explain to me the difference between issue and problem?
Many thanks in advance!
Ciao.